2012年3月7日星期三

莎士比亚 情诗篇




As love is full of unbefitting strains,
All wanton as a child, skipping and vain......



爱情,充满了匪夷所思的妄想,
教我们做出了荒唐可笑的事,
就像孩子一样,轻狂、任性、不懂事……

What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title.

姓名又算什么呢?我们命名作玫瑰的,
不叫它玫瑰,它不也一样香?
罗密欧也是这样,就算不叫他罗密欧,

他还是保留着天生的完美,
这与名字无关。


If ever we are nature's, these are ours; this thorn
Doth to our rose of youth rightly belong;
Our blood to us, this to our blood is born;
It is the show and seal of nature's truth,
Where love's strong passion is impress'd in youth......

我们是凡人,都有爱情的痛苦,
爱的刺就长在我们青春的玫瑰上。
我们有激情,激情因爱而生,
这是天性的真实的外表和印记。
在青年时代会打上热恋的烙印……

……for to be wise and love
Exceeds man's might; that dwells with gods above.

……因为智慧和爱情是和神祇同在的,
凡人不可能同时拥有。

1 条评论:

  1. 朋友,先恭喜你展开了一段爱情。

    “罗密欧也是这样,就算不叫他罗密欧,他还是保留着天生的完美”
    这句话让我觉得不管遇见什么,擦出爱情火花的那一杀那,让人看见永恒,从此就让世人向往不已。

    人说:“爱情是盲目的”,是否就因为凡人不能爱情与智慧兼得呢?

    回复删除